Janet M. Bately |
The Old English Bede, by Dorothy Whitelock |
|
34/1, p. 43 |
C.L. Wrenn |
Anglo-Saxon Writs, by F. E. Harmer |
|
23/1, p. 44 |
Kemp Malone |
The Poetry of Cædmon. (Sir Israel Gollancz Memorial Lecture, British Academy, 1946), by C. L. Wrenn |
|
17/, p. 56 |
Janet M. Bately |
Patrick P. O’Neill, King Alfred's Old English Prose Translation of the First Fifty Psalms, Medieval Academy Books 104 |
|
72/1, p. 127 |
Karl Jost |
Studies in the History of Old English Literature, by Kenneth Sisam |
|
24/2, p. 129 |
Margaret Gibson |
Chaucer's 'Boece' and the Medieval Tradition of Boethius, Chaucer Studies 18, by A. J. Minnis |
|
63/1, p. 132 |
Dorothy Bethurum Loomis |
Wulfstan's Canons of Edgar (Early English Text Society, 288), by Roger Fowler |
|
43/2, p. 151 |
ANGUS CAMERON |
'Arbeit' und 'Mühe'. Untersuchungen zur Bedeutungsgeschichte altenglischer Wörter, by Klaus R. Grinda |
|
49/1, p. 163 |
C.J.E. Ball |
King Alfred's Version of St. Augustine's 'Soliloquies', by Thomas A. Carnicelli |
|
39/2, p. 174 |
G.N. Garmonsway |
The Chronicle of Æthelweard, by A. Campbell |
|
33/3, p. 209 |
Albert C. Baugh |
English and Medieval Studies Presented to J. R. R. Tolkien, by Norman Davis, C. L. Wrenn |
|
32/3, p. 245 |
E.M. Liggins |
The Morphology of King Alfred's Translation of the 'Orosius', by Curtis Paul Herold |
|
40/3, p. 266 |
MICHAEL STOLZ |
The Making of Textual Culture: 'Grammatica' and Literary Theory, 350—1100, by Martin Irvine |
|
64/2, p. 295 |
ROHINI JAYATILAKA |
Robert Stanton, The Culture of Translation in Anglo-Saxon England |
|
72/2, p. 317 |