Skip to main content
MEDIUM ÆVUM
user menu 2
Donate
Join
Members
Main navigation
About Us
Journal
Monographs
Essay Prize
Events
User account menu
Main navigation
About Us
People
Conflict of Interest Policy
Constitution
Journal
For Contributors
Get MÆ
Monographs
Browse / Buy / Download
Submit a Proposal
Essay Prize
Essay Prize Rules
Submit your Entry
Events
Ox. Med. Grad. Conf.
Annual Lecture & Gen. Meeting
Day Conference
iElfric's translation of parts of the Old Testament
Ælfric of Eynsham
Reviews
Author(s)
Title
Reference
ROHINI JAYATILAKA
Robert Stanton,
The Culture of Translation in Anglo-Saxon England
72/2
, p. 317
languages
Old Norse
Latin
Italian
Old French
works
the Old English Gospels
iElfric's translation of parts of the Old Testament
Alfred's translation of the first fifty Psalms
the hermeneutic Latin texts of Aldhelm
the hermeneutic Latin texts of Abbo
people
King Alfred
Abbo
Aldhelm
iElfric
iEthelwold
subjects
textuality
cultural
literary
translation
interpretation
pedagogical
patristic
history
vernacular
bible
rhetoric
classical
creativity
places
Anglo-Saxon England
Canterbury
Bible
Old Testament
Gospels