Skip to main content
MEDIUM ÆVUM
user menu 2
Donate
Join
Members
Main navigation
About Us
Journal
Monographs
Essay Prize
Events
Main navigation
About Us
People
Conflict of Interest Policy
Constitution
Journal
For Contributors
Get MÆ
Monographs
Browse / Buy / Download
Submit a Proposal
Essay Prize
Essay Prize Rules
Submit your Entry
Events
Ox. Med. Grad. Conf.
Annual Lecture & Gen. Meeting
Day Conference
Username or email address
Enter your username or email address.
Password
Reset your password
iElfric's translation of parts of the Old Testament
Ælfric of Eynsham
Reviews
Author(s)
Title
Issue
ROHINI JAYATILAKA
Robert Stanton,
The Culture of Translation in Anglo-Saxon England
72/2
p. 317
languages
Old Norse
Latin
Italian
Old French
works
the Old English Gospels
iElfric's translation of parts of the Old Testament
Alfred's translation of the first fifty Psalms
the hermeneutic Latin texts of Aldhelm
the hermeneutic Latin texts of Abbo
people
Abbo
iElfric
iEthelwold
King Alfred
Aldhelm
subjects
history
vernacular
bible
creativity
classical
rhetoric
textuality
cultural
literary
translation
interpretation
pedagogical
patristic
places
Gospels
Anglo-Saxon England
Canterbury
Bible
Old Testament