This article focuses on the ‘Annals 888–957’ in the Historia de regibus Anglorum et Dacorum in Cambridge, Corpus Christi College MS. 139. It challenges assumptions about their date of composition, their place of origin, their focus and their reliability. A detailed comparison of their content with the material in Symeon of Durham’s Libellus de exordio relating to the battle of We(o)ndun or Brunanburh in 937 shows that both writers used the same source. Changes made by Symeon in a revised version of the Libellus suggest that he used the source manuscript of the ‘Annals’ to correct the spelling of Wendun to Weondun. Analysis of this and other names in the ‘Annals’ yields some indications of the dialect of the source manuscript. Consideration of We(o)ndun leads to a linguistically plausible meaning for the name. The article ends with a suggested emendation of the name based on observation of repeated misreadings by the Corpus scribe.
Der Artikel behandelt die ‘Annalen 888–957’ in der Historia de regibus Anglorum et Dacorum in der Handschrift Cambridge, Corpus Christi College Ms. 139 und ficht bestehende Vermutungen über das Datum der Zusammenstellung, den Entstehungsort, Schwerpunkt und die Zuverlässigkeit an. Ein detaillierter Vergleich des Inhalts der Schlacht von We(o)ndun oder Brunanburh mit Materialien in Symeon von Durham’s Libellus de exordio zeigt das beide Verfasser dieselbe Quelle benutzt haben. Veränderungen die Symeon in einer revidierten Fassung des Libellus gemacht hat legen nah dass er die ‘Annalen’ als Quelle benutzt hat um die Schreibweise von Wendun zu Weondun zu revidieren. Die Anayse von diesem und anderen Namen in den ‘Annalen’ gibt us einen Hinweis auf den Dialekt der Originalhandschrift. Die Erwägung von We(o)ndun führt zu einer plausiblen linguistischen Bedeutung des Namens. Der Artikel endet mit dem Vorschlag einer Emendation des Namens auf Grundlage von wiederholten Fehlinterpretationen des Corpus Kopisten.
Cet article regarde de près les ‘Annals 888–957’ dans le manuscrit Cambridge, Corpus Christi College MS. 139, l’Historia de regibus Anglorum et Dacorum. Je veux disputer quelques hypothèses courantes concernant la date d’écriture, localité d’origine, et sécurité de ses affirmations. J’examine en tandem les récits de la bataille de We(o)ndun ou Brunanburh des ‘Annals 888–957’ et du Libellus de exordio de Symeon de Durham, afin de démontrer que les écrivains ont utilisé la même source. Les additions et modifications faites par Symeon plus tard suggèrent qu’il a corrigé son manuscrit ultilisant le manuscrit original copié par l’écrivain des ‘Annals’. J’analyse des noms dans les deux sources et je trouve quelques indications du dialecte de l’original. Le traitement détaillé du nom We(o)ndun rend une acception linguistique crédible. Finalement, je propose une émendation du nom We(o)ndun fondée sur l'observation des erreurs de transcription de l’écrivain des ‘Annals’.